正规翻译公司应具备什么翻译资质

常见问题    发布时间:2020/7/5 14:52:14


目前的翻译行业,国家并没有给出一个定性的规定,说哪些是正规翻译公司,哪些不是正规翻译公司。面对这种情况,翻译公司翻译资质就可以作为很重要的一个参考项。也可以从公司的规模、翻译流程的严谨度、翻译人员的专业态度、处理的翻译量等方面进行相关事项的考虑。寻找方便快捷、翻译优质、专业严谨、价格合理并合适自己的翻译公司。

翻译公司的资质重要吗

1、一家翻译公司的翻译服务一定要完善,比如说文本翻译,现场翻译,会议翻译以及各种机器翻译都应该具备,就连网站翻译也应该有,当和翻译公司洽谈业务的时候,一定要资讯清楚对于自己想要进行的翻译工作,这家翻译公司具体采用什么样的翻译形式才行,同时客户也要及时表明自己想要使用的翻译方式。

2、如果有必要的话,最好去翻译公司亲自看看比较好,因为有很多翻译公司虽然在互联网上面做的官网比较好,但如果真的去他们公司看的话就会发现有很多不正规的地方,这时你就会发现翻译公司资质有多重要了,因为他们很多都是使用的机器进行翻译,而且所谓的翻译人员也大多都是兼职,这对于翻译质量来说,可是很不好的,如果因为翻译工作不到位而影响到自己失去一位外商合作伙伴的话,那就得不偿失了。

3、一家翻译公司的资质还是有很多体现的方面,比如说服务有没有具体的流程,是否到位,还有就是如果翻译文章或者论文以后发现有一些问题,也是都要及时更正的,最重要的是一定要有正规的合作合同,正规的收据发票,这些都应该有才行。

正规翻译公司具备的资质

1、公司成立注册时间

公司注册成立年限与翻译服务公司提供的服务,翻译质量成直接正比关系,如果没有强硬的服务实力,任何一家翻译公司的存活年限都不会太长。只有成立一定年限(一般5年)以上的翻译公司才会积累足够的翻译经验及译员资源,保证翻译项目或资料的质量。

2、翻译公司的资质以及所属译员的质量

翻译公司资质越多,可提供的翻译种类越多,并且,服务质量也是上乘的。因为只有拥有实实在在的硬实力,才能拿到国家给予的更多翻译资质。现在很多翻译公司为了降低人力成本,大多数译员都采用兼职的合作模式,而专职译员人数的多少是翻译公司实力的最根本体现,专职译员越多,公司翻译质量越高,这是毋庸置疑的。

3、客户案例

通过客户案例可以了解到:翻译公司的行业领域,也可以从合作客户的规模,数量,从侧面得知翻译公司的专业度,因为规模大的客户一般对翻译质量,翻译公司的资质要求都比较苛刻。

4、翻译公司的服务流程及团队

正规的翻译公司应当有如下运营团队,并且有系统的作业流程。

1)销售团队:专门负责翻译服务的产品销售,推广公司翻译产品。

2)项目团队:由项目经理根据项目专业领域、语种、翻译类型等诸多方面的要求,选择与项目最匹配的翻译服务人员。

3)校审团队:校审团队对翻译稿件从词汇、错别字、单词拼写以及标点使用等方面进行校对,确保无遗漏,无错译。

4)售后团队:客户在服务使用过程中,提出补充或修改要求,由售后服务团队将修改要求及补充要求告知项目经理,项目经理安排相关人员对客户的提供相关服务。

正规翻译公司的资质

5、商务环节

1)报价:如果直接口头报价,而且对于报价细节含糊其辞,模糊不清这种的,不言而喻了。正规公司报价,都是根据翻译的内容,内容的难易程度以及交稿时间来定,充分了解客户的需求以及文稿后,会给出详细名目的报价单。

2)合同及保密:达成合作后,正规公司一般会出具带有法律效应的标准合同,应客户要求也会签订相应的保密协议。

3)发票:正规公司都会出具相应的发票。

如何识别正规翻译公司的资质

目前翻译行业,国际国内还没有专门的机构或政府部门对提供翻译服务的公司进行审核,所以正规翻译公司的认证资格是工商注册时授予的,并不需要由其他什么部门单独授予,一般企业名称中会含有翻译公司或翻译服务公司字样。

1、翻译公司的认证资格由什么部门授予

翻译公司的资质在营业执照上已经被授予,不需要其他部门单独进行授予。正规翻译公司对文件的翻译,按照国际惯例,是自身承担责任的一种承诺。正规翻译公司在译文文件上声明译文准确无误,并盖有含企业中英文名称的翻译与用章表明责任,意味着如果出现错误信息,需要承担法律和经济责任。

2、哪些方面反应了翻译公司的实力资格

1)当前业界公认与在职译员数量的多少是正规翻译公司实力的最根本体现,拥有高超翻译技能的人才,众多译员具有翻译资格是一个翻译公司能对翻译稿件负责关键因素,即专业译员越多的公司自然规模就越大。

2)翻译公司的翻译方式有人工翻译、机器翻译、软件翻译以及网站的本地化等等。客户在与翻译公司相关人员咨询时,一定要问清楚公司所采用的翻译方式,同时客户也应该表明自己的立场,即自己所选择的翻译方式。从译稿的质量和翻译的精确度上讲,建议选择正规的专业翻译公司,100%纯人工翻译确保文件翻译无误。

3)正规翻译公司的翻译价格取决于翻译的内容、数量和翻译稿件的难度,与此同时,价格也会根据所翻译的语种、数量、翻译方式以及用途有不同的差别。一般稀缺小语种的翻译价格会略高于英语和日韩国家语言。乐文专业翻译公司,能提供多语种跨领域的翻译服务。

4)翻译公司成立时间的长短是一个衡量因素,成立时间较长的翻译公司会积累大量具有专业技能和持有各种等级翻译证书的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。

5)翻译公司的服务流程是保证工作是否能顺利完成的决定性条件,没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务。

6)翻译作为一种翻译服务,办公地点是正规翻译公司实力的一种体现,便捷的办公室地点能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间;由此可见,正规翻译公司资质本质是其对译文质量的保证。对于第三方认证,出具具有法律效力的译稿并盖章,是翻译确认的表现形式。尤其是证件类翻译证照类翻译,如户口本翻译、身份证翻译、护照翻译、签证翻译、出生证翻译,乃至营业执照,章程翻译等,不仅仅是翻译而已,也需要正规翻译公司在译稿上加盖翻译专用章,否则影响下一步办事。因此在咨询时一定要问清楚是否在译稿上盖翻译专用章,是否可以提供营业执照复印件。

以上就是翻译公司为大家分享的关于如何识别正规翻译公司的资质的内容,希望对大家有所帮助。

——选自:贵阳翻译公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

影响翻译公司收费标准的因素

同声传译译员需具备哪些能力

翻译资质如何认定_贵阳翻译公司


Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 贵阳翻译公司 京ICP备17046879号-1